Maria Ivanovich, pianista
Maria Ivanovich, pianista
Maria Ivanovich, pianista
Maria Ivanovich, pianista
Maria Ivanovich, pianista
You’re here
In the poetry still unborn
In the gaze still unlooked
In the music still unheard
We assemble
In the unfinished time
On the non-existent island
With its fickly nocturnal clouds
I caress you
With the playful autumnal wind
And embrace you
With its tireless vortexes
I kiss you
With the translucent wintry dew
While we dance the enchanted spring Waltz…
Everywhere around
New life levitates
While we respire the scent of young jasmine trees!
We would meet…
Summertime,
And You, over my lap with your sleepy eyes
Wouldn’t know if it is me that grazes your face
Or it’s just the air that shivers
In every encounter a separation emerges
Only that’s the reason why the wind is errant
The cloud ungraspable
The island dreamt
The dew transient
The summer inebriating
And the Tanz eternal
So we never separate
And always reassemble
2014
Quietly, calmly,
your silhouette enters below my skin,
sneaks on its tiptoes,
caresses with its breath
and comes closer with confidence
to reach that which profoundly,
deeply in my pores
lives since a long time ago,
that which,
when I'm alone
while listening the tapping of my beats,
and which
in such rhythm inebriated by hopelessness,
not even I know what it is weaved of,
what it survives of
and which life potions drinks from,
That which, when no one else is there
to disrupt those bottomless sounds,
Hurts,
Invokes tears,
Flusters the heath
and silences the voice...
It is that powerful
but it can,
at one glance,
one moment,
one ending of eternity,
in a million and more tiny scintillations,
Be dispersed
fly away
And vanish
looking for a shelter somewhere in the dieslessness
until slowly
imperceptibly
shyly
fading away
and drying up
becoming the light of the new dawn
and the end of the old twilights.
2011
“Si tuvieramos todos:
Pudor,
Decencia,
Sinceridad,
Valor de decir todo lo que sentimos,
De mirar a los ojos,
Ajenos y propios,
Y al espejo de vez en cuando,
Franqueza en cada movimiento,
La fuerza para enfrentar las injusticias,
El dinero suficiente para dar a cada limosnero que sin mano llora,
El motivo para levantarnos de las rodillas siempre que nos parezca que estamos delante los “Grandes”…
Viviríamos en un mundo de felicidad e igualdad, un mundo que no sería la Tierra.
(Written on 15th of April, 2005, five years before the decision to live in Spain, three years before meeting the first Spanish-speaking person, and without ever specifically studying Spanish language (20 years of age).
Wake me up
I dream of no one being there
of the silence that sings of music
as the cry of smiling
I dream of the sorrow that conjures joy
as the solitude a partner
The bottom lusts the skies
as the fall flight
Wake me up
I embrace the air
But my arms are empty
Wake me up from the reality
2011
Vino el momento último
Empezó el fin
A hurtadillas se está riendo
como al mismo Arlequín
Sin el espejo no lo veo
como si lo tuviera en la frente
El amor no se pienza
La razón no se siente
2007
Tiho
tiho
tvoja sena mi pod kožu ulazi
Na prstima se prikrada
Dahom miluje
I sigurno se bliži
da dotakne ono što duboko,
Duboko u mojim porama
Odavno živi
Ono što ,
Kad sam sama
dok osluškujem topot svih svojih otkucaja,
I što
U tom ritmu opijenom beznađem,
ni sama
ne znam od čega je satkano,
od čega živi
i koje životne sokove ispija
Ono što,
Kada nikog nema
Da naruši te bezdane zvuke,
Boli
Suze priziva
Srce usplahiri
I utihnjuje glas
Toliko moćno je
a može se
Na jedan pogled,
jedan trenutak,
jedan kraj večnosti,
u milion i više
malih treptaja
raspšiti
odleteti
I nestati
tražeši utočiste negde u bezdanici
sve dok polako
neprimetno
stidljivo
ne usahne
i presahne
postajući svetlost
nove zore
I kraj starih sumraka
2011
(Ciganine sviraj, sviraj - Mostar Sevdah Reunion i Ljiljana Buttler)
Probudi me
Sanjam da nema nikoga
i da tišina peva o muzici
a plač o smehu
sanjam
da tuga priziva radost
a osama druga
Probudi me
Dno čezne za nebom
A pad za lêtom
Probudi me
Grlim vazduh
A ruke su mi prazne
Probudi me iz stvarnosti
2011
Tu si
U još nenastaloj poeziji
neviđenom pogledu
nedoslušanoj muzici
Sastajemo se
U nesvršenom vremenu
Na nepostojećem ostrvu
i nestalnim oblacima noći
Dodirujem te
Nestašnim jesenjim vetrom
I
Grlim
neumornim njegovim kovitlacima
Ljubim te
prozračnom zimskom rosom
dok plešemo opijeni prolećni valcer
Svuda oko nas
lebdi novi život
i udišemo polen mladih trešanja!
Sreli bismo se
Leto je
a ti, na mom krilu sa sklopljenim očima
ne bi znao
jesam li ja ta što ti miluje lice
ili je to vazduh koji podrhtava
U svakom susretu rastanak se rađa
Samo zbog toga vetar je lutalica
Oblak neuhvatljiv
Ostrvo snevano
Rosa prolazna
Leto opojno
A tanc večit
Da se nikada ne rastanemo
I stalno susrećemo
2011
"The Waltz of Utopia"